Thread
:
Need help/conformation for a japanese translation :D
View Single Post
wnd
2012-03-29 , 09:13
Posts: 99 | Thanked: 65 times | Joined on Jan 2008 @ Finland
#
6
I know I'm coming a little late for the party, but I'd write "Anne" (as in Scandinavian name) as アンヌ (lit. Anne). There's little point in using Google's English-oriented transliteration. Other than that, I agree with suggested translation.
Quote & Reply
|
wnd
View Public Profile
Send a private message to wnd
Visit wnd's homepage!
Find all posts by wnd