Rinigus, I started translation of the english user manual to French. So far, I have only translated the index.md (https://github.com/Sagittarii/osmsco...01b02a3f51d286). I also tried to reorder the docs directory to make it easier to navigate when there will be several translations, along the original english files : * move the english pages to docs/en (to locate easily what needs to be translated, and because even if it is the default one, it is still a language among all) * move the css file to docs/assets/ (that is the name I usually find in web stuff, but I am opened to suggestion) * added the html files for french (not yet translated), but keeping the same filenames as in english, to easily check if some files are missing/new when doing translations, and so that only the /en/, /fr/,... part has to change in the url to make it easy to point to other languages without having to translate the filenames. This can be seen in the following commit: https://github.com/Sagittarii/osmsco...01b02a3f51d286 which gives the tree seen in : https://github.com/Sagittarii/osmsco...ee/master/docs I updated the path to js and css stuff in the new /en/ directory, so that the html files there should run correctly after these moves.
I kept the fullPage.js dir at the docs root, but we could put it in assets/ too ?
Also, there is a missing index at the docs root to select the language now.
What do you think of this ? If you like it, I can put a pull request for you to integrate this changed structure before other translators start working on it. Web is not my specialty, so if someone knows better than me, please help us !