![]() |
Re: N900 is not a Internet Tablet!
It's odd that our angry chinese poster (i guess it's kinda obvious, right?) turned against one of the devices with most promise in this field. First, adding interface text is pretty easy, just look at the desktop distros of linux, where you can easily select swahili if you must. Since maemo does support localization in some languages, i see no reason why other language packs (including chinese) shouldn't be easy to install.
Now, input is a very different thing. I know little about asian languages, but i'm quite sure lots of them use hundreds (even thousands) of symbols. Now putting them all on a keyboard would be a pain. On screen keyboard would also be pretty difficult. Sign recognition would be obvious. That works how on iphone? At least the n900 has the technical ability to do this, only some software needed. |
Re: N900 is not a Internet Tablet!
I don't think it's odd at all. If it's one of the devices with most promise - and I think it might just be - and it's still not quite good enough, then I understand the frustration.
I have experienced the same frustration when the best mobile internet browser at the time was not at all good. Well, some things only time (and software improvements) can heal. |
Re: N900 is not a Internet Tablet!
Quote:
|
Re: N900 is not a Internet Tablet!
Quote:
http://upload.wikimedia.org/wikipedi..._sun_beach.jpg |
Re: N900 is not a Internet Tablet!
Nokia currently offers products in over 180 different languages in 150 different countries.
Maemo is Nokia's youngest platform and lets not forget the whole step 4 out of 5 thingy. I'm pretty sure that we'll see vastly wider localization support once the platform matures. |
Re: N900 is not a Internet Tablet!
Quote:
how do you know that!? |
Re: N900 is not a Internet Tablet!
Quote:
|
Re: N900 is not a Internet Tablet!
Quote:
|
Re: N900 is not a Internet Tablet!
Quote:
http://www.erwinvanlun.com/ww/full/m...net_use_china/ |
Re: N900 is not a Internet Tablet!
Originaly Kanji have also been used in China. Japan as a feudal state of China took over the chinese characters.
Today China has reformed their way of writting the characters. Japan and Taiwan using the old way of writting them. And they call it Kanji. (Only Japanese people) Hope what I've written is correct, but I remember something like that heared in university. Edit: And... is it that easy to launch a device in a country censoring the internet and offering services for mobile communication over internet and instant messaging? Don't really know what the Chinese government is doing with this matter. |
| All times are GMT. The time now is 07:06. |
vBulletin® Version 3.8.8