Sorry, still not registration officially open. Due to a very simple and somewhat silly problem: I don't know how to edit a couple of fields in the registration form. See http://talk.maemo.org/showpost.php?p...&postcount=115 for more information.
Valerio and Ferenc are working hard fixing the registration. Thank you!!!
Please post the registration URL in the 2 threads related to the event and the wiki page. I will put more time this evening processing the first sponsorship requests so people can start requesting their bookings. I will also complete the wiki page and the event page with current information.
In the registration you will see different focus areas. There are potentially 3 activities in English with international scope:
- UX meets Code (confirmed)
- Localization workshop (if there is critical mass)
- Documentation workshop (idem)
And there are two activities for local/Spanish audience: developer training and presentation of the N900 (end user friendly activities).
We will confirm the schedule based on the registration. Any questions, just ask.
Mensaje especial para programadores: la formación que vamos a ofrecer será de calidad y por supuesto con entrada gratuita. Una buena oportunidad. Esperamos contar con suficiente inscripción para asegurar las sesiones. Estudiantes de informñatica y desarrolladores aficionados/profesionales interesados en Maemo y las plataformas móviles tienen pocas excusas para no ir.
Mensaje especial para usuarios. Estamos preparando una presentación de Maemo 5 y la N900 no sólo para programadores sino también para cualquier persona interesada. Vamos a convocar a los medios y vamos a montar algo modesto pero resultón. Te lo contamos primero a ti aquí. Procura estar en el Citilab el viernes 4 y no te arrepentirás. El registro al evento es gratuito pero obligatorio para poder planificarlo todo bien.
Missatge especial per a catalanoparlants: si hi ha prou gent per al taller de Localització podem fer dues línies de treball. Una treballant en anglès sobre la millor manera d'organitzar les tasques de localització comunitària a maemo.org. Una altra agafant el català com a exemple concret i començant a provar eines i maneres de treballar per a tenir software (hauria de dir programari?) i continguts traduïts.
EDIT: Yes, we have budget to sponsor travel and accommodation of selected participants. Register soon!
Please share as much details as reasonably possible about the Documentation part especially. That's my main interest in that list, and if/when you do this for the Americas I'd like to be up to speed.