Yes, that's it! A much better way of writing it... thank you.
Nokia is correctly pronounced "knock'ya".
Another important issue dealt with.
Though we forgot to re-iterate, the stress is on "knock". Knock'ya.
And I just realized, many Americans pronounce "knock" more "naaak", which isn't right for "Nokia".
In my experience, in the USA, people say know-key-ah, with no particular stress. In the UK, people say knock-ee-ah, perhaps with a little stress on "ee".
The trouble with all this, is knowing and using the correct pronunciation doesn't endear you to anybody... It's like when I discovered that "forte" ("that's not my forte") should really be pronounced as "fort". If you do so, you're assumed to be an idiot, or perhaps worse, an annoying pedant (guilty).
Tangent upon off-topic tangent: "sorbet" has no business being pronounced without the 't' as if it's French. It comes from Turkish. But try asking for "sore-bet" (as it used to be pronounced), and you'll be assumed to be an ignorant hick.
The trouble with all this, is knowing and using the correct pronunciation doesn't endear you to anybody... It's like when I discovered that "forte" ("that's not my forte") should really be pronounced as "fort". If you do so, you're assumed to be an idiot, or perhaps worse, an annoying pedant (guilty).
"forte" is italian and that's expression comes from our "questo è il mio forte" (the exact translation of "that's my forte").
The 'e' at the end is not so long as answers.com says.
It's way shorter.