Which would be better finnish translation for Ignore messages:
Jätä viestit huomioimatta or Ohita viestit
Dudes from Finland, what you think?
The latter (ohita)
However I feel this is not the right forum to discuss these matters. Stuff like this bloats up this whole thread (Not to mention most of your other posts tbh.) and forces people to wade through pages and pages of useless crap when looking for actual answers for their problems.
However I feel this is not the right forum to discuss these matters. Stuff like this bloats up this whole thread (Not to mention most of your other posts tbh.) and forces people to wade through pages and pages of useless crap when looking for actual answers for their problems.
Having a bad day maybe?? So you say that my posts are crap, but i don't care what u think.
Having a bad day maybe?? So you say that my posts are crap, but i don't care what u think.
No, I said they are not related to development. I'll PM you some examples if you wish. But how about we stop chatting here and stick to the topic at hand.
If you wish to continue this conversation you can msg me in irc (QNet for example) - same nick.
Basically, it doesn't post a "last seen xx/xx/xxxx" , and doesn't notify the sender that the message was received.
Clearly, if you reply to somebody in this mode it would have to mark the messages as received, but it would still be useful in avoiding randoms that have my number! (and exes parents)
Which would be better finnish translation for Ignore messages:
Jätä viestit huomioimatta or Ohita viestit
Dudes from Finland, what you think?
Ohita viestit sounds better and jätä viestit huomioimatta is too official maybe.. I'd go with ohita viestit??
Hmm, "Ohita viestit", "Estä viestit", "Älä vastaanota viestejä". I would go for "Ohita viestit" or "Estä viestit", they're the most self explanatory and short ones.
@Dontales, this was my fixies of unknown python bug caused by something unknown.
fixed sound level to be controlled with blue bar.
also about nightly: it not based on dev branch anymore, now it based on master more stable branch.
approved by tarek
nightly build with some improvements and translations is coming. hurry to update translations, or your language can be incomplete translated in next build.
No, I said they are not related to development. I'll PM you some examples if you wish. But how about we stop chatting here and stick to the topic at hand.
If you wish to continue this conversation you can msg me in irc (QNet for example) - same nick.
I know what i have posted here... But isn't those translations related to wazapp or what? So what's the problem...
And for the closure, i haven't spammed here like some people with " no connection" things..
Well i'm done with my outburst now..